mercoledì 30 novembre 2011

lunedì 28 novembre 2011

Manicure time




Oggi vorrei parlarvi di come mi prendo cura delle mie mani prima di passare alla stesura dello smalto.
Ogni volta che cambio smalto spingo sempre indietro le cuticole con il bastoncino e se ho delle pellicine sui bordi le taglio con la tronchesina.
Ogni quindici giorni invece faccio una manicure completa.

Today I would like to show you how I take care of my nails, before applying the nail polish.
Every times I change a nail polish, I always push back the cuticle with an orange stick and if I have cuticles on the left and right side I cut them with the nail clipper.
Every fifteen days I do an accurate manicure.

Cosa ho usato:
- solvente unghie
- limetta
- tronchesina
- bastoncino in legno d'arancio
- olio per cuticole
- base coat

I used:
- nail polish remover
- bath salts
- nail file
- nail clipper
- orange stick
- cuticle oil
- base coat

1. Tolgo bene tutte le tracce di smalto con il solvente e lavo le mani.
Questo è lo stato delle mie unghie, naturalmente l'ultima volta che ho fatto questo procedimento al completo è stato un paio di settimane fa, invece le cuticole le ho spinte una settimana fa.
(sull'anulare ho preso una botta...)






I remove any old nail polish and I wash my hands.
This is the condition of my nails, sure enough the last time that I did this work was two weeks ago, instead of I push the cuticle one week ago.
(On the ring finger, I've got a knock.)













2. Applico il "Cuticle Remover" della Mavala.
Non metto a bagno le mani, perché non ho le unghie molto forti (ho fatto vedere lo stato delle mie unghie qui) e perché con questo prodotto della Mavala non è necessario ammorbidirle.




I apply the "Cuticle remover" by Mavala.
I don't soak my hands, because they aren't strong (I've showed you the condition of my nails, here) and because with this product it's not necessary to smooth them.













3. Dopo aver aspettato un minuto, con il bastoncino rimuovo il prodotto della Mavala, dopodiché mi lavo le mani.




After a minute, I wipe off the excess with the cuticle pusher, I gently push back the cuticle and  then I wash again my hands.



4. Con una tronchesina sistemo i lati dell'unghia. Se è necessario (cuticole molto rovinate che si spellano), taglio anche la cuticola.


With a nail clipper I cut the cuticle on the left and right of the nails (I don't cut this unless if it's necessary, for example if it's too damage.













5. Limo le unghie e questo è il risultato.







I file the nail. In the photo you can see how they are after the manicure.











6. Applico la base.


I apply the base coat.







Voi come vi fate la vostra manicure?

How do you take care of your nail?



Kisses


venerdì 25 novembre 2011

Konad nail art


Oggi ho voluto riproporre questa nail art che ho trovato sul libro della Konad (per info su cosa sia e come usarlo al meglio, guardate questo post).


Today I wanted to reproduce a nail art, found on Konad image plate book (for info on this brand, look at this post).






Ho usato:
- base coat
- smalto azzurro
- disco konad: M62
- timbro + vecchia carta 
- smalti per stamping: nero e bianco
- smalto blu
- glitter azzurri e blu
- spugnetta
- smalto trasparente
- top coat



I used:

- base coat
- turquoise nail polish
- konad plate: M62
- stamp + old credit card
- stampy polishes: black and white
- blue nail polish
- sponge
- turquoise and blue glitters
- transparent nail polish
- top coat


Passaggi:


Steps:






Stendo la base (ho usato il Barrière-Base della Mavala) e lo smalto azzurro (ho usato il "Towel boy toy" della China Glaze).








I apply the base coat (I used Barrière-Base by Mavala) and a turquoise nail polish (I used "Towel boy toy" by China Glaze).










Con uno smalto per lo stamping bianco della Essence ho iniziato a fare la decorazione centrale.












With the white stampy polish, I start with the middle decoration.





Faccio la stessa cosa con lo smalto blu (non ne ho uno per lo stamping di questo colore, ma questo Pupa n°701 è ben pigmentato quindi va bene).
Sull'indice ho voluto provare a fare anche quella sotto blu, ma poi l'ho tolto perché non mi piaceva.





I do the same thing with a blu nail polish (I didn't have a blue stampy one, but this nail polish, n°701 by Pupa, is very pigmented, so it's perect too).
On the first finger, I've try to do a double blu decoration, but in the next photos you'll not see it because I prefer the black version.





Continuo con la terza decorazione nera usando lo smalto apposito della Essence. 


Then I do the third decoration with Essence stampy polish.








Con una spugnetta applico prima i glitter dopo averli mischiati con un po' di smalto trasparente.
Correggo tutti gli errori e applico il top coat.


I appply the glitter, mixed with a transparent nail polish, with a sponge.
I correct all the mistakes and then I apply a top coat.






Fine!!!





mercoledì 23 novembre 2011

lunedì 21 novembre 2011

Trip to: Annecy, France

Quest'estate io e mia cugina abbiamo deciso di farci una vacanza insieme.
Avevamo già in programma di fermarci qualche giorno a Col de Joux in Valle d'Aosta, così abbiamo pensato che già che eravamo lì di iniziare dalla Francia.
Guardando la mappa la prima città su cui ci è caduto l'occhio è stata Annecy.

Siamo partite il 17 Agosto di mattina e in meno di tre ore siamo arrivati al nostro albergo, che però si trovava ad Argonay a una decina di minuti da Annecy.

(L'albergo è l'Hotel Formule1, una catena di alberghi low cost (una notte 32 euro a camera). 
In camera c'era solo il letto matrimoniale, il lavandino e il televisore; i bagni si trovano al piano.
E' molto essenziale come albergo, ma davvero molto pulito, i bagni non li abbiamo mai trovati sporchi. Abbiamo fatto anche colazione (costava 3,50 euro), era a buffet, non c'era chissà quale varietà, ma per noi italiane era soddisfacente.)


This summer my cousin and I decided to do an holiday togheter.
We already had plans to stop a few days at Col de Joux in Valle d'Aosta, so we thought we were already there, starting from France. Looking at the map, the first city that catch our attention was Annecy.

We left on August 17 in the morning and in less than three hours we arrived at our hotel, that was at Argonay, about ten minutes from Annecy.

(The hotel is the Hotel Formule1, a chain of low cost hotels (32 euros a night for room).
In the room there was only a double bed, a washbasin and the TV, while the bathrooms were on the floor.
It' s an essential hotel, but very clean, we've never found 
the bathrooms dirty. We also did breakfast (it costs 3.50 euros), there was some things to eat and drink. For us, italians, it was good, but I think that if you used to eat more than a croissant and a toast, you'll find it a little bit poor.)

Nel pomeriggio siamo già partite alla volta della città. 
Parcheggiamo in Avenue de Brogny (dove si trova un centro commerciale) e da lì prendiamo Rue Carnot dirigendoci verso il lago, passando dall'ufficio del turismo, dove però non troviamo nulla di interessante (avevamo già scaricato tutto dal sito). 


In the afternoon, we started to visit Annecy. We left the car in Avenue de Brogny (near a shopping centre) and we took Rue Carnot, direct to the lake. We went to the Tourist Office, Rue Jean Juarès, but we hadn't found nothing interesting, because we had download some informations from the site.



Da lì prendiamo Rue du Paquier, dove si trova l'antico palazzo di Sales e il pozzo di Saint-Jean. Giriamo a sinistra in Rue Notre-Dame dove si trova la Chiesa di Notre-Dame de Liesse in stile neoclassico e a sinistra della chiesa, l'antico Municipio (nella foto).



We take Rue du Paquier, where you can find The de Sales House and the Saint-Jean well.We turn left in Rue Notre-Dame, where you can see the Notre-Dame de Liesse Church e the former Bishop's palace (in the photo).





Proseguiamo il nostro tour e vediamo:

- Chiesa di Saint Maurice

- Chiesa di Saint François

- Cattedrale di Saint Pierre


Them we see:
- Saint Maurice Church
- Saint François Church
- Saint Pierre Church.



Attraversiamo la porta Saint Claire e ci dirigiamo verso il simbolo della città, il Palais de l'Ile, che per diversi secoli è stato palazzo di giustizia e prigione.
Davvero molto bello da vedere, soprattutto di sera!

We pass through Saint Claire gate e we go to the symbol of the city, the Palais de l'Ile, that was a prison form the middle ages till 1865. 
It's very beautiful to see it in the night, with all the lights on! 







Ci riposiamo un po' in uno dei tantissimi bar e io, da grande golosona, mi prendo una bella crèpe con la Nutella e una coca.

We take a rest in one of the many bars, and me, that I'm greedy, I take a crépe with Nutella.


Dopo una bella sfacchinata verso il castello, che però era chiuso, ci siamo dirette verso la Basilica della Visitazione, che si trova nel punto più alto della città, per cui si può godere di uno stupendo panorama.
Dovrete fare parecchie scale per raggiungere questo bel posticino!

After a grind for going to the castle, we discover that it was closed, so we continue our walk and after lot lot lot gaps, we arrive at the highest point of the city, where you can find the Visitation Basilica.





Riscendiamo verso il centro, ci mangiamo una bella insalatona in un pub e dopo cena ritorniamo in albergo.

We came back to the centre of the town, we eat a huge salad in a pub and after dinner we return to our hotel.


La mattina dopo siamo andate a visitare il castello di Annecy (io ho pagato solo 2,50 euro l'ingresso perché sono ancora studente, mia cugina che fa la giornalista non ha nemmeno pagato... ricordatevi di portare i vostri tesserini, avrete parecchi sconti nei musei).

All'interno però c'era una mostra di arte contemporanea e sull'evoluzione della specie, mi aspettavo di vedere qualcosa di più "antico", non so qualche mobile...

Sempre in mattinata abbiamo fatto un po' di shopping in rue Carnot e per pranzo ci siamo mangiate un bel panino nei Giardini di Europa, dove non posso non dirvi che si trova la statua di Berthollet, un illustre chimico a cui si deve l'invenzione della Candeggina.

Ci siamo un po' godute la vista del lago e siamo partite alle volta di...

... Alla prossima puntata!

The next morning we visit the Castle (I've paid only 2,50 euro because I'm a student, so don't forget your card!). In the castle we saw works of Contemporary Art, not piece of period furniture.
Then we've done shopping in Rue Carnot e we take a sandwich for lunch in the Europe Park, where  can't not say you that you can dind th Berthollet statue, a famous chemist, who invented the bleach.


After lunch, we enjoyed the lake life and then we've lived to...


... you'll know soon!

Annecy è davvero stupenda, davvero vale la pena andarci. E' da vedere soprattutto di sera con tutte le luci che la illuminano... sembra una piccola Venezia.

Annecy is a very beautiful town, you have to see it in the night, with all the light... fantastic... a little Venice!!!

Su questa mappa trovate i segnaposti dei luoghi che ho visitato:

On this maps you can find the place I've mentioned:

 
                                           Visualizza Annecy in una mappa di dimensioni maggiori




Un bacio
Kisses

sabato 19 novembre 2011

Glitter e smalti striper

Ecco qui un bel post tutto dedicato ai glitter e agli striper, che io adoro!!!


Here we are... my post dedicated to glitters and stripers, that I really love!!!



Striper con penna e pennello / Nail art pen & brushes

Li ho comprati sul sito nded.it*, costano 3 euro l'uno.
Sono davvero ottimi e sono utilizzabili in due modi:



- svitando completamente il tappo, potete stendere il contenuto con il pennello


I bought it on this website nded.com**, the price is 3 euros.
They are really great and you can use it in two ways:
- if you screw off the the cap, you can find the brush




- aprendo la prima parte del tappo. trovate una punta fine con cui potete fare delle linee sottilissime


- if you open the cap, you can find a thin point


Io ho comprato questi 6 colori tutti glitterati:
(partendo da sinistra)
- Chiaro/glitter rosso (n. art. 3163)
- Chiaro/glitter verde (n. art. 3241)
- Glitter oro chiaro (n. art. 4542)
- Glitter violetto (n. art. 3167) (non so perché questo sembra bronzo da fuori, invece è un violetto-lilla)
- Glitter argento (n. art. 3153)
- Chiaro/glitter blu (n. art. 3168)


I've buy these colors (you can read the code of the product above):



Striper con pennello sottile / Stripers

Io ho solo quelli Essence, che li chiama "Freestyle & tip painter" e costano 1,99 euro, li ho presi all'OVS di Bergamo.




Sono davvero ottimi e utilissimi per fare le decorazioni, perché sono molto ben pigmentati e hanno una punta sottilissima.

I only have the Essence stripers, the exact name is "Freestyle & tip painter", here thy cost 1,99 euro.
They are very good and useful for decoration, because they are very pigmented and the brush is really thin.





Da sinistra i colori sono:
- 09 Mysterious black
- 11 Grape-metallic rocks!
- 08 Juicy coral
- 05 Purple magic
- 12 Metallic champagne
- 04 Pink!
- 10 More than silver


From left to right you can see the color.


























Glitter in polvere / Glitter powder

Sempre da nded.it ho preso queste jar di polvere di brillantina (sul sito le trovate sotto questo nome) con granulometria normale (ci sono anche quelle con granulometria grande), costano 1,14 euro l'una e contengono 3 grammi.


From nded.com I bought the glitter powder, too. I didn't choose the coarse glitter.
The price is 1,14 euros for 3 grams (0,1 ounces).

                 


Come potete vedere dalla foto le ho ricevute in due tipi di jar (ma già al momento della scelta del colore vedete che la jar è diversa):



- in jar con il tappo giallo (le prime 5 in alto)


In all the photos you can see that I receive two different type of jars (when you place the order, you can see which jar you'll have):
- golden top jar



- in jar completamente trasparente e con un pezzo di plastica trasparente che blocca la polvere, tutte le altre sotto (il tappo è di un'altra jar ;) )


- whole transparent jar and there is a piece of plastic, that avoid spreading of powder.

Le jar sono tutte pienissime, a me esteticamente piacciono più quelle trasparenti, ma come comodità sono alla pari se fate attenzione quando le aprite.

Vi faccio vedere un po' più da vicino i colori che ho scelto, anche se devo dire che il sito è molto affidabile:
(dall'alto da sinistra verso destra e poi sotto)


The jars are all full, I like the transparent jar, be careful when you open the golden top one.
I show you the colors I chose, even if the site is reliable:


- Blu neon (n. art. 2938), Turchese (n. art. 2907), Smeraldo (n. art. 2944)

- Lilla (n. art. 2923), Oro (n. art. 2905), Giallo neon (n. art. 2927)


- Verde Neon (n. art. 2937), Blu scuro (n. art. 2908)

- Argento (n. art. 2902), Nero (n. art. 2903), Viola iridescente (n. art. 2920)



- Giallo (n. art. 2904, lo so sembra arancione ed infatti lo è), Rosa (n. art. 2918), Verde (n. art. 2912)





- Blu chiaro (n. art. 2909), Blu oceano (n. art. 2929)


Poi potete usare come glitter anche quelli per occhi, che però io non ho perché non ne ho trovati a prezzi convenienti.
Invece ne ho qualcuno per il corpo e sono questi della Riveel e della Debby:


The glitters that you use for the eyes are good too or even the ones for the body, like these from Riveel and Debby:

                       

Quelli della Riveel credo costassero tipo 1,90 euro e li ho presi in un negozio di abbigliamento cinese, invece quelli della Debby costano 3,90 euro e li ho presi da Acqua e sapone.

Entrambe le marche hanno l'applicatore a roll on, ma basta toglierlo con una pinzetta e versare il contenuto in una jar.
Con lo stesso applicatore, ci sono i glitter della Colors & Beauty a 4,50 euro.


Questi sono i colori che ho trovato:
(i primi tre sono quelli Debby, gli altri due i Riveel).


Put off the roll on and empty the powder in a jar.


Mi raccomando non usate sugli occhi i glitter che non sono nati per questo scopo, perché la granulometria della polvere potrebbe creare delle micro lesioni gli occhi! Potete usare i glitter per gli occhi sulle unghie, ma non usate i glitter per le unghie sui vostri occhi!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Be careful, don't use the nail glitters on the eyes, it can be very dangerous! You can use the eye glitters for your nail, but not vice versa!!!!!

Cosa ne pensate? Avete trovato altri glitter e striper economici?
A me non va di spendere troppo per queste cose, non credo sia necessario!



Un bacio

Ciaoooooooo




What do you think about glitters and stripes? Which brands do you prefer?


Kisses


Bye byeeee


* nded.it è un sito che spedisce dalla Germania con corriere DHL. Io mi sono trovata benissimo, il giorno dopo l'ordine mi hanno spedito tutto e in pochi giorni l'ho ricevuto.
** nded.com is an online shop, that ships from Germany. I found it ver reliable, the shipping was fast.